Førtids fremtid
(konditionalis):
A: Bøjningsformer:
Regelmæssig bøjning foregår således at hele udsagnsordet
i navnemåde bibeholdes, og så tilføjes endelsen eksempelvis “ía”.
Bemærk sammenfaldet mellem 1. og 3. person ental. Her kan
man skabe klarhed ved at sætte grundledsstedord som yo
(jeg) eller ella (hun). Dem som almindeligvis udtrykkes
i verbernes endelser.
Ar-verber:
Comprar (købe):
Compraría (jeg ville købe)
Comprarías (du ville købe)
Compraría (han/hun/den/De ville købe)
Compraríamos (vi ville købe)
Compraríais (I ville købe)
Comprarían (de ville købe)
Er- og Ir-verber bøjes ens:
Vender (sælge):
Vendería
Venderías
Vendería
Venderíamos
Venderíais
Venderían
B:
Eksempler:
Førtids fremtid angiver noget kun tænkt i nutid eller fremtid:
¿Cómo
harías tú? (Hvordan
ville du gøre? – bemærk den uregelmæssige bøjning af hacer)
Iría
si me invitan (Jeg
ville tage med, hvis de inviterer mig).
Om noget fortidigt angiver førtids fremtid formodning:
Serían
entonces las dos (Klokken
var vel to).
Førtids fremtid bruges også til at angive fortids
fremtid:
Dijiste
que nunca te casarías. (Du
sagde, at du aldrig ville gifte dig).
Det er ikke altid Førtids fremtid kan oversættes med
“ville”.
Si quieres
aprender español, deberías trabajar mucho. (Vil du lære spansk, bør du arbejde meget).
Det lyder bedre at oversætte “deberías”
med almindelig dansk nutid i den konkrete sammenhæng.
C: Sætninger
som skal oversættes:
1.
Jeg
vil gerne have – almindelig nutid: Me gusta
En
kop kaffe: un café
Jeg ville gerne have en kop kaffe.
2.
Querer - uregelmæssigt: querría
Spørge: preguntar
Om
noget: algo
Jeg ville gerne spørge dig om noget.
3.
Ungdom: juventud
Fattig: pobre
Senere: Más tarde
Blive
rig: hacerse rico
I sin ungdom var han fattig. Senere ville han blive rig.
4.
Eje: tener. (uregelmæssig – tendría)
Hvis: si
Kapsel: chapa
Var: fuesen eller fueran.
(Datidskonjunktiv af ser).
Guld:
oro
Jeg ville eje millioner, hvis kapsler var guld.
5.
Svensk/svensker: sueco
Var:
Brug datidskonjunktiv af ser. Se ovenfor.
Pedro ville tale svensk, hvis han var svensker.
6.
Det
ville være: brug ”ser”
Mindre: menos
Farlig: peligroso
Fortælle:
contar
Havde
fortalt: hubieran contado (før datid)
Politik: política
Det ville være mindre farlig, hvis Pedros forældre havde
fortalt ham mere om politik.
7.
Uden:
sin
Kanariefugl: canario
Være
i stand til: ser capaz de
CD:
hedder det samme og er hankøn.
Støj: ruido
Uden kanariefugle, ville John være i stand til at lave en
CD uden støj.
8.
Skulle: tener que (tener er uregelmæssigt: tendría)
Flytte: mudar
Større: más grande
Med kanariefugle, ville han skulle flytte til et større
hus.
9.
Det: lo
Kunne: Poder.
(Diftongere).
Bruge
(om penge): gastar
Færre:
menos
På:
(her) en
Det kan han gøre, hvis han ville bruge færre penge på
andre ting.
10.
Synge: cantar
Blive
berømt: ser rico
Hvis hun synger, ville hun blive berømt.